Շատերը ցնցվեցին, երբ Minions- ի վերջին երգում «վախկոտ» բառը լսեցին Despicable Me 2-ում: Ինչպե՞ս դա տեղի ունեցավ: Սա ֆրանսիական բառի մի տեսակ է՞, որը համահունչ է մերին:
Հրահանգներ
Քայլ 1
Ոչ, սա պատահականություն չէ: Ես մի փոքր ուսումնասիրություն եմ կատարել և պատրաստ եմ ամեն ինչ կարգով պատմել ձեզ: Նախ, վերջնական երգը, ավելի ճիշտ ՝ երաժշտական տեսահոլովակը, ծաղրերգություն է «All 4 one» խմբի «Եվ ես երդվում եմ» երգի շատ հայտնի տեսահոլովակի: Յուրաքանչյուրը կարող է այն դիտել ՝ օգտագործելով հոդվածի վերջում գտնվող հղումը:
Քայլ 2
Պատմության երկրորդ փուլում մուլտֆիլմի ստեղծողները «Եվ ես երդվում եմ» -ը (և ես խոստանում եմ) վերափոխում են բաղաձայն, բայց այնուամենայնիվ անգլիական «Underware», որն արդեն նշանակված է «ներքնազգեստ»:
Քայլ 3
Կենցաղային վարձույթի համար սաունդթրեք պատրաստելիս «ներքնազգեստը» վերածվում է «տաբատի»: