Անկախ նրանից, թե որքան հաճելի են բարձրաձայն դերասանների ձայները, որքան էլ դրանք տեղավորվեն էկրանի հերոսների վրա, կրկնօրինակումը երբեք չի կարող համապատասխանել բնօրինակ ձայնային դերասանական խաղի որակին: Բարեբախտաբար, գրեթե յուրաքանչյուր օգտվող կարող է վայելել այն ՝ անկախ լեզվի իմացությունից. Ձեզ անհրաժեշտ է ընդամենը միացնել ռուսերեն ենթագրերը:
Հրահանգներ
Քայլ 1
Ընտրացանկից սահմանեք ենթագրեր: Եթե DVD կամ Blu-ray սկավառակ եք դիտում, ցանկացած պահի կարող եք միացնել ենթագրերը և փոխել աուդիո ուղին: Դա անելու համար դադար տվեք ֆիլմը և անցեք հիմնական ցանկ: Դրանից հետո ընտրեք «Կարգավորումներ», դրա մեջ անցեք «Ենթագրեր ՝ ռուսերեն» տարբերակը և կտտացրեք «Կատարել»: Browsննարկմանը վերադառնալուց հետո վերնագրերը կհայտնվեն ներքևում:
Քայլ 2
Ներբեռնեք ֆիլմի պատռված տարբերակը: Ֆայլի նկարագրությունը գրեթե միշտ գտնվում է ներբեռնման հղման մոտ. Համոզվեք, որ ենթագրերը ներկառուցված են ներբեռնված տեսանյութում: Ֆայլը ներբեռնելուց հետո այն գործարկեք ցանկացած նվագարկչի մեջ, օրինակ `K-lite փաթեթի հետ միասին տեղադրված Media Player Classic: Տեսանյութը սկսելուց հետո անցեք «Նվագարկումը» ընտրացանկում, ներքևում գտնեք «Ենթագրեր» տողը: Սեղմելով այն ՝ դուք կարող եք ընտրել ֆայլին կցված ստորագրությունների բոլոր տարբերակներից մեկը:
Քայլ 3
Ենթագրերը կարող եք ներբեռնել առանձին: Համացանցում գտեք ձեզ հետաքրքրող ֆիլմի լրացում (կարող եք դա անել ՝ օգտագործելով ստորև նշված հղումներից մեկը): Սկսեք տեսանյութը, բացեք պանակը ներբեռնված ֆայլով և պարզապես քաշեք այն նվագարկչի էկրանին. Տեքստը ակնթարթորեն կհայտնվի ներքևում: Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ բեռնված վերնագիրը կարող է չհամընկնել տեսանյութի հաջորդականության հետ (օրինակ ՝ սկզբում կտրված երկու-երեք վայրկյան սեւ էկրանի պատճառով):
Քայլ 4
Օգտագործեք Shooter Player: Դրա առավելությունն այլ նվագարկիչների նկատմամբ այն է, որ ծրագիրը ավտոմատ կերպով որոնում է կինոնկարների ենթագրերը բավականաչափ մեծ տվյալների բազայում: Մի քանի տարբերակ գտնելուց հետո օգտվողը կարող է ընտրել իր նախընտրածը և «տեղափոխել» այն ՝ ազատվելով նախորդ պարբերությունում նկարագրված ուշացումներից: Կարևոր է. Տեսահոլովակի ֆայլը պետք է վերանվանվի իր սկզբնական անգլերեն անվանմամբ (օրինակ ՝ Boyzovskii klub ֆայլը պետք է անվանվի Fight Club):