Ինչպես գրել անուն լատինական տառերով

Բովանդակություն:

Ինչպես գրել անուն լատինական տառերով
Ինչպես գրել անուն լատինական տառերով

Video: Ինչպես գրել անուն լատինական տառերով

Video: Ինչպես գրել անուն լատինական տառերով
Video: Անունների նշանակությունը. ի՞նչ նշանակություն ունի Ձեր անունը 2024, Ապրիլ
Anonim

Լատինական այբուբենի տառերով նշվող հնչյունները, բացառությամբ մի քանի բացառությունների, համապատասխանում են ռուսաց լեզվի հնչյուններին: «X», «h», «u», «w» տառերի համար լատիներենում անալոգներ չկան, բայց օգտագործվում են տառերի հատուկ համակցություններ ՝ երկագրեր:

Ինչպես գրել անուն լատինական տառերով
Ինչպես գրել անուն լատինական տառերով

Հրահանգներ

Քայլ 1

«Ես» տառը գրված է որպես «ja» համադրություն, որն ունի նման հնչյուն: Այնուամենայնիվ, անունների (Մարիա, Լիդիա, Վալերիա) վերջում այդպիսի փոխարինումը պարտադիր չէ: Երկրաֆիկի փոխարեն, որպես կանոն, օգտագործվում է միայն «ա» տառը ՝ Մարիա, Լիդիա, Վալերիա: Այնուամենայնիվ, կանոնը պարտադիր չէ: Երբեմն «ժ» տառը փոխարինվում է «i» կամ «y» տառերով: Նույն տառը փոխարինում է «ե» հնչյունը «ե», «ու» տառերում եւ այլն:

Քայլ 2

Լատիներենում նույնպես չկա «x» տառ, որպես այդպիսին: Փոխարենը գրվում է «ch» համադրությունը. Քլոե, Քարոն և այլն: Այս երկագրությունը պահպանվել է գերմաներենում, իսկ անգլերենում և ֆրանսերենում այն փոխարինվում է «k», «h», «w» հնչյուններով: Այնուամենայնիվ, պարզության համար այս երկագրությունը փոխարինվում է «h» տառով:

Քայլ 3

«X» տառը կարդացվում է որպես «ks» հնչյունների համադրություն: Այն հանդիպում է հունական և հռոմեական անուններում և ծագումներում ՝ Քսենիա, Ալեքսանդր: Wishանկության դեպքում այս տառը կարող եք փոխարինել «ks» համադրությամբ:

Քայլ 4

Լատիներեն «sh» հնչյունը բացակայում է նույնիսկ որպես հնչյունների համադրություն, բայց անալոգը կարելի է փոխառել անգլերենից կամ գերմաներենից: Դրանք համապատասխանաբար «sh» և «sch» են: «U» ձայնը միայն գերմաներեն է և հիշատակվում է որպես «stsch» համադրություն: Երբեմն համադրությունը պարզեցվում է ՝ դառնալով «sch»:

Քայլ 5

«Ե» տառը (ինչպես «ոզնի» բառում) փոխարինվում է կամ «յո» կամ «ե» համադրությամբ `« Ֆյոդոր »կամ« Ֆեդոր »:

Քայլ 6

« »Հնչյունը գրվում է կա՛մ լատինական« գ »տառով, կա՛մ« ց »-ի համադրությամբ ՝ seեպոչկին, epեպոչկին: Այնուամենայնիվ, երկրորդ դեպքում ընթերցումը միշտ չէ, որ ակնհայտ է:

Քայլ 7

«Ժ» հնչյունը ձայնագրվում է երկգրով ՝ ստեղծվելով «գ» –ի ՝ «ժ» –ի համար ՝ «henենյա» –ի սկզբունքի վրա:

Խորհուրդ ենք տալիս: